DictionaryForumContacts

 bobe

link 11.03.2010 21:05 
Subject: starting into the column chem.
In (A) pure material is being taken off at the top, while the higher boiling component is just starting into the column. собственно не понятно, что имеется ввиду, в каком значении здесь column ? Кто подскажет

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 11.03.2010 21:29 
это колонка (аналитическая). Просто труба с делениями, с подставкой, и с вводами для подачи реактивоа в разных местах.

 bobe

link 11.03.2010 22:41 
Спасибо)

 N_N

link 12.03.2010 5:49 
А о чем текст?
Это вполне может быть ректификационная колонна

 Dimk

link 12.03.2010 6:00 
Либо абсорбционная колонна
сверху отбирается - очищенное вещество, а высококипящий компонентподается вниз колонны - вот собственно ваш текст -

если там есть чо то типа колец рашига или еще чего тогда не аналитическая...
я не спорю с корифеями- Igor Kravchenko-Berezhnoy на пример - но то что вы дали, слишком мало для 100% уверенности, имхо

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 12.03.2010 13:04 
Да, всё может быть, контекста маловато.

 Dimk

link 12.03.2010 14:15 
ту аскер - смотрите все просто - если у вас идет текст про разделение жидких или парогазовых смесей, или может идти речь об этом или колонка завалена чем то для увеличения площади поверхности контакта фаз - кольца рашига - самое распространенное для ентого - или речь идет о каком то объекте промышленности то тогда скорее всего (ИМХО) речь не о аналитической колонке

ЕСЛИ речь идет об анализе, лабораторных опытах и тому подобной мути.... то тогда мей би и аналитическая

ХОТЯ - если обратить внимание на while the higher boiling component is just starting into the column - то я склоняюсь к N_N либо себе - но тут уже Igor Kravchenko-Berezhnoy прав ибо

Да, всё может быть, контекста маловато.(цитата)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 12.03.2010 14:27 
ключевой момент - чтобы это была промышленная установка. Иначе все перечисленные атрибуты могут использоваться и в аналит. колонке.

 HeneS

link 12.03.2010 15:33 
А можно узнать, что за такая "аналитическая колонка" имеется в виду? Навскидку такое словосочетание вызывает образ хроматографической колонки, но "труба с делениями, с подставкой"? Это больше на бюретку смахивает, но та, хоть в аналитической химии и используется, так иначе...
Можно было бы еще заподозрить, что под этим подразумевается делительная воронка, но "с вводами для подачи реактивоа в разных местах"???
Игорь, помилосердствуйте, что ж Вы такое в виду-то имели? :)))

 OlgaAvdeeva

link 12.03.2010 18:35 
Похоже, что это именно ректификационная колонна

 HeneS

link 12.03.2010 18:49 
Вот и мне по косвенным признакам сдается, что верной была догадка N_N.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 12.03.2010 18:49 
"аналитическая колонка" - стеклянная труба вроде мерного цилиндра, с впаянными там-сям патрубками. Используется, в частности, при элементном анализе любых веществ, в лабораторных условиях.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 12.03.2010 18:51 
Я тоже склоняюсь к мнению N_N - выпаривать фракции в стекле не так удобно.

 HeneS

link 12.03.2010 20:13 
***"аналитическая колонка" - стеклянная труба вроде мерного цилиндра, с впаянными там-сям патрубками. Используется, в частности, при элементном анализе любых веществ, в лабораторных условиях***

М-ммм?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 13.03.2010 1:22 
HeneS

12.03.2010 23:13 link
Я и химик-аналик тоже. М-мммм?

 HeneS

link 13.03.2010 7:15 
:)
Когда-то Вы, Игорь, высказали максиму, суть которой заключалась в том, что знание химии не делает человека специалистом в геологии.
Рискну предположить, что обратное тоже верно :)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 14.03.2010 17:45 
Знание химии не делает. Но геология такая штука, которая требует знания целого ряда дисциплин. Так что обратное места не имеет))

 bobe

link 15.03.2010 9:27 
Спасибо всем, отсутствие контекста могу объяснить лишь тем, что это предложение из контрольной работы по англ. студента 5 курса химфака, собственно, всего лишь одно предложение и никакого контекста. Поэтому я перевел это слово как "аналитическая колонка". Плюс ко всему, контрольная выполняется на украинском, поэтому окончательный вариант будет "аналітична колонка".

 Dimk

link 15.03.2010 10:24 
перевести енто можно было як угодно..
факит в том что все таки Коллективный разум и мы пришли почти к выводу что она - колонка - таковой не является......

 HeneS

link 15.03.2010 10:49 
Контрольная-то, поди, не на знание химии была? ;)
А коль так, то действительно можно было и "аналитической колонкой", и "трубкой", и любой другой близкой к теме фантазией обозвать енту фиговину - не принципиально.
Вот если б это был патент, или мануал какой, тады б за подобное поспешное "околотворчество" запросто огрести можно было б...

 N_N

link 15.03.2010 10:59 
мда... мне нравятся современные студенты...
ну правда, обозвали бы ее трубкой, чё париться-то?

 U3EЯ

link 15.03.2010 11:04 
Так может быть и не надо уточнять что это - колонка, труба чи еще что.
Главное это некий цельный аппарат, спосбный выдавать готовую продукцию в одном лице

 U3EЯ

link 15.03.2010 11:05 
Так может быть и не надо уточнять что это - колонка, труба чи еще что.
Главное это некий цельный аппарат- колонка, труба все в одном лице- спосбный выдавать готовую продукцию

 Dimk

link 15.03.2010 11:26 
N_N +1

Цитируя -
мда... мне нравятся современные студенты...
ну правда, обозвали бы ее трубкой, чё париться-то? - согласен

тогда уж фиговинка, или в таком вот ключе

Вспомнил старый анедот когда препод примая экзамен у студента просит его рассказать принцип действия какого-то устройства
Студент: ну там значит бубух, ента фиговина оттуда сверху тадах, а потом вот в енту дырочку сливается и все ништяк работает...
препод ставит в зачетке - ЗАШИБИСЬ!!!!

Так может быть и не надо уточнять что это - колонка, труба чи еще что.

- я не знаю, у кого как, но меня работа приучила докапываться до самых мелочей, ибо они иногда все переставляют с ног на голову... хотя я не лезу супротив всех со своим мнением... чисто так имхо

 N_N

link 15.03.2010 11:35 
Если студент химфака, доучившись до 5 курса, ухитрился ничего не узнать ни о препаративной хроматографии, ни о ректификации, то да, лучше не уточнять. Нехай будет фиговиной. Аналитичной.

 

You need to be logged in to post in the forum