Subject: pony trap, pony-trap Пожалуйста, помогите перевести.из контекста понятно что это повозка или возок. Как еще можно назвать неописательно повозку/карету с одним или двумя пони в качестве тягловой силы. ))) Заранее спасибо |
двуколка? но pony в названии не значит, что только пони возят - и ослики, и лошади |
двуколка это от слов два колеса? как то незнакомо звучит, но попробую вставить. спасибо )) |
"пони", главное, не вставляйте, если в тексте прямо не названа тягловая сила |
You need to be logged in to post in the forum |