Subject: перевод термина "kettle" применительно к опросному листу (на кожухо-трубчатый теплообменник) Большое Вам спасибо за консультацию!Еще два нюанса, связанных с переводом опросного листа на кожухо-трубчатый теплообменник 1) как переводится термин «kettle» в следующем контексте(в столбце number of passes- kettle),привожу отрывок полностью: SHELL SIDE Tower Liquid МЕЖТРУБНОЕ ПРОСТРАНСТВО Скорость фут/сек Допустим. 0.44 расч C уважением, |
You need to be logged in to post in the forum |