|
link 2.03.2010 12:28 |
Subject: non-birthdays Плиз помогите в переводом. Контекст: Celebrate everything—good days, bad days that are finally over, birthdays, and even non-birthdays!Мне думается либо дни НЕрождения, либо Не-дни рождения. Но как-то уж оба варианта нелитературно звучат. Хотелось бы одним словом сказать, а не описывать. Спсб |
Вариант перевода не одним словом: дни рождения и даже далеко не праздничные дни/абсолютно заурядные дни |
|
link 2.03.2010 12:56 |
"дни НЕрождения" - точно не пойдет: некий смысл макабрический появляется, которого в тексте оригинала нет. |
И празднуйте весело и дни праздников, и дни похмелья На правах варианта |
и даже будни. Тимурыч дал хороший вариант. |
хорошие, плохие и даже никакие |
И да пребудет с вами праздник каждый день - в хорошие дни и дни душевного ненастья, дни рождения и ничем не примечательные серые деньки! :-)) |
|
link 3.03.2010 6:31 |
>>И да пребудет с вами праздник каждый день>> - (навеяло) May the Celebration be with you. |
You need to be logged in to post in the forum |