Subject: договор/напротив Текст договора:"если у вас есть возражения,или же вы,напротив,согласны со всеми условиями..."или что-то в этом духе.Подскажите,как лучше сказать "напротив"?Это должно быть достаточно официально,но не слишком-per contra не годится.
|
Привет, коллега. Посмотри в Мтране и выбери самое диковинное. Чем страннее, тем иностраннее:-)) Шутка. Я бы написал ....or, on the contrary, you accept all the terms and conditions... Может, ещё кто чего предложит? |
Sorry, missed a word: ... or, on the contrary, IF you accept all the terms and conditions... |
Спасибо!Так и поставим...Что-то я к вам давно не заглядывала,вопросов пока нет,ну,может,сама кому-нибудь смогу помочь.Еще раз спасибо! |
Or, conversely... |
You need to be logged in to post in the forum |