DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 26.02.2010 8:17 
Subject: case there is a on your good part in this regard
Пожалуйста, помогите перевести.

Accordingly, in case there is a on your good part in this regard, you are kindly requested to furnish us with your views, enabling us for further providing you with the respective terms / conditions.

Контекст:

With reference to negotiations made on…we would like to our readiness over extension of a credit line.
Accordingly, in case there is a on your good part in this regard, you are kindly requested to furnish us with your views, enabling us for further providing you with the respective terms / conditions.

Заранее спасибо

 Karabas

link 26.02.2010 10:03 
На мой взгляд, это опечатка: явно пропущено какое-то слово между "a" (артикль) и "on your good part". Кстати, в контексте - по-моему, тоже: "we would like to..." - нужен какой-то глагол.

 gel

link 26.02.2010 10:07 
Во втором случае НМВ пропущено слово feedback.
В первом - express или offer.

 D-50

link 26.02.2010 11:17 
Это Berdichev English

 

You need to be logged in to post in the forum