DictionaryForumContacts

 fefe

link 25.02.2010 10:21 
Subject: не умоляет твоего значения
Пожалуйста, помогите перевести. "не умоляет твоего значения"

Выражение встречается в следующем контексте:

"Петров назначен для оформления прав, это никак не умоляет твоих полномочий."

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 25.02.2010 10:24 
Я Вас умоляю! умАляет!!

 Анна Ф

link 25.02.2010 10:24 
умАляет
как можно умолять полномочия?

 fefe

link 25.02.2010 10:25 
блин

 x-z

link 25.02.2010 10:28 
Это не может не умИлять :)

 fefe

link 25.02.2010 10:29 
мне стыдно..

 x-z

link 25.02.2010 10:32 
Не стыдно делать ошибки, стыдно их не замечать :)

 fefe

link 25.02.2010 10:36 
да, я ее не заметила, поэтому стыдно

 Invers

link 25.02.2010 10:53 
умаляет полномочия - тоже не фонтан. Полномочия можно ограничивать.

 HelenDZ

link 25.02.2010 10:58 
derogate TOR, может так?

 Malinka09

link 25.02.2010 11:00 
fefe, у Вас в сабже "умалять значение", а в контексте речь о полномочиях. И в каком документе это встретилось?

 Surefire

link 25.02.2010 11:17 
умАляет :-)

вар.: lessen authority

 

You need to be logged in to post in the forum