DictionaryForumContacts

 svetlana_1981

link 19.02.2010 12:37 
Subject: certificate of the plant compliance with ISO 9000
Уважаемые переводчики, пожалуйста, подскажите, как правильно перевести "certificate of the plant compliance with ISO 9000" в следующем контексте: The certificate of the goods origin, certificate of the plant compliance with ISO 9000 and Russian manuals are available and will be provided. Это что-то типа сертификата завода-изготовителя? Я правильно понимаю?

Заранее спасибо!

 naturalblue

link 19.02.2010 12:41 
редкий случай, когда контекст не нужен ваще
http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9000
там же рус.

 svetlana_1981

link 19.02.2010 12:47 
то есть я правильно понимаю, что это сертификат завода-изготовителя на соответствие товаров стандартам ИСО 9000?

 Armagedo

link 19.02.2010 12:50 
Неправильно
сертификат соответствия завода стандартам ISO 9000, точнее сертификат соответствия "системы управления качеством на предприятии" стандартам ISO 9000

У самого завода должен быть такой сертификат.

 svetlana_1981

link 19.02.2010 12:57 
огромное спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum