Subject: wondered out loud Вот еще есть такой вопрос: столкнулся с выражениемI pointed out the importance of ...[bla-bla-bla]... and wondered out loud if all these products ...[bla-bla-bla]... всю фразу приводить не буду, она очень длинная. Не знаю как точно перевести "wondered out loud" в этом случае. Вообще по контексту очень подошлобы чтото типа "...и удивился бы очень сильно, если бы..." Подскажите, пожалуста, если знаете.. |
дайте побольше ко-текста |
громко спросил/вслух поинтересовался |
I pointed out the importance of having a good ear - the ability to understand what you hear and replicate it on your instrument, to work out solos from records, to jam with other musicians in real time and so on - and wondered out loud if all these great teaching products might not be impairing the listening skills of the modern guitarist. музыка, речь идет о том, что огромное количество уже готового нотного материала, уже отснятого с записей и выпущенного на сегодняшний рынок в виде сборников нот и книг (те самые "all these great teaching products"), приводит к тому, что музыкантам все меньше нужно напрягать свои голову с ушами и разбирать записи своими силами, тем самым наносится некоторый урон очень важному скиллу - способности современных музыкантов слушать и слышать. вот такой вот контекст.. |
You need to be logged in to post in the forum |