Subject: с обязательным уведомлением службы финансового мониторинга Пожалуйста, помогите перевести *c обязательным уведомлением службы финансового мониторинга *Выражение встречается в следующем контексте The special form containing data on suspended financial transactions is submitted not later than the date of suspension, Заранее спасибо |
with mandatory notification of the Bank's financial monotoring department |
совет: в английском всегда лучше делать фразу личной. для этого достаточно определиться с существительным (т.е. выяснить, кто является "субъектом этого обязательства (этой обязанности)"). и тогда все упрощается: (то лицо, на которое возлагается эта обязанность, например, the Head of the respective Department) must (shall) determine... (must file a report) ... and must (shall) (promptly) (duly) notify the Bank's Financial Monitoring (and Compliance) Department |
Thanks, Toast, will keep in mind. I assume that this advice is for legal work primarily? |
not at all |
You need to be logged in to post in the forum |