DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 12.02.2010 9:27 
Subject: reduce normal valuation by some liquidity busin.
Помогите пож-та с переводом фразы "reduce normal valuation by some liquidity (or illiquidity) discount" в след. контексте:
Most investors in the microfinance space would reduce normal valuation by some liquidity (or illiquidity) discount, reflecting the absence of a liquid market for MFI shares.

ЗС

 msk.anton

link 12.02.2010 9:47 

 msk.anton

link 12.02.2010 9:51 
вот нашел на одном сайте. может поможет)
Determinants of the Liquidity Discount
Type of Assets owned by the Firm: The more liquid the assets owned by the firm, the lower should be the liquidity discount for securities issued by the firm.
Size of the Firm: The larger the firm, the smaller should be size of the liquidity discount.
Health of the Firm: Stock in healthier firms should sell for a smaller discount than stock in troubled firms.
Cash Flow Generating Capacity: Securities in firms which are generating large amounts of cash from operations should sell for a smaller discounts than securities in firms which do not generate large cash flows.
Size of the Block: The liquidity discount should increase with the size of the block

 d.

link 12.02.2010 9:57 
дисконтируют результат оценки/оценку/оценочную стоимость на низкую ликивдность/отсутствие ликвидности

 d.

link 12.02.2010 9:58 
т.е. оценивают компанию одним из способов, а затем применяют понижающий коэффициент ввиду низкой ликвидности её акций

 Рудут

link 12.02.2010 10:07 
как-то так:

применить к оценке стоимости компании дисконт на неликвидность

снизить оценку стоимости компании в связи с низкой ликвидностью

PS Пока писала, Даниил уже ответил, но, чтобы добру не пропадать, тоже отправлю.

 

You need to be logged in to post in the forum