DictionaryForumContacts

 Tarion

link 15.06.2005 5:31 
Subject: технически сложная установка
Доброе утречко всем, кто уже проснулся.

Не могу придумать, как адекватно перевести сабж.

Контекст: США оказывают финансовую, техническую и организационную помощь в выводе из эксплуатации такой технически сложной установки, какой является "установка рога и копыта".

Спасибо.
Ваша Тари

 alk moderator

link 15.06.2005 5:39 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&q=сложный&sc=28&L1=2&L2=1
Мультитран ориентирует на complex (plant)

 acceptor

link 15.06.2005 6:42 
здесь вполне можно использовать
sophisticated device

 acceptor

link 15.06.2005 6:43 
Кстати правда, доброе утро :)

 10-4

link 15.06.2005 6:44 
OPTION: decomissioning of such a hi-tech (OR: technologically sophisticated) unit as....

 Tarion

link 15.06.2005 6:56 
hi-tech точно можно? потому как это действительно супер-пупер высокотехнологичная установка

 SH2

link 15.06.2005 7:35 
Если оно маленькое, то можно и device, а если многотонное, то уже скорее unit..

 Айка

link 2.08.2005 6:32 
многотонный в смысле много цвета, краски. не могли бы вы помочь с этим?

 

You need to be logged in to post in the forum