Subject: decision to sell or not to sell or otherwise dispose or not dispose Пожалуйста, помогите перевести. decision to sell or not to sell or otherwise dispose or not disposeВыражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
я бы так попробовал выкрутиться "продать, воздержаться от продажи" или "продаже или отказе от продажи" dispose - не размещение, это распорядиться иным чем продажа способом pledged assests привычно предмет залога, как вариант |
|
link 4.02.2010 0:53 |
otherwise dispose еще можно перевести как "осуществить отчуждение иным образом". Во всяком случае, гуглится это выражение хорошо. |
You need to be logged in to post in the forum |