DictionaryForumContacts

 atmavina

link 2.02.2010 19:04 
Subject: грамотное построение предложения - хельп! сос!
Не могу согласовать время, т.к. подобным официозным языком практически не владею. Помогите :)

Затычка в схеме "в статье рассмотрены вопросы" и т.д. Как будет грамотнее звучать подобное безличностное предложение? Нужно для серьёзной диссертации. То же самое касается и "приведены этапы развития".

Полностью выглядит так:
"В статье на основе изучения истории становления и развития преподаваемых и смежных отраслей наук рассмотрены вопросы формирования одной из ключевых компетенций преподавателя вуза – общепрофессиональной. Приведены этапы развития, их содержательное наполнение и критерии достигнутых уровней общепрофессиональной компетенции."

Если кто-то сможет это всё осилить - будет очень радостно, ибо времени у студентов обычно даже меньше, чем денег :)

Thank you in advance!

 tumanov

link 2.02.2010 20:09 
the article's main focus is …

 tumanov

link 2.02.2010 20:11 
or
the article addresses the problem

как-то вот так имхется

:0)

 %&$

link 2.02.2010 20:15 
+
article covers/highlights/is devoted to/turns around

 atmavina

link 2.02.2010 20:33 
ok, many thanks! and what about "приведены этапы развития"? Именно про "приведены". Просто нужно перевести максимально близко к тексту.

 tumanov

link 2.02.2010 20:38 
А, так что же вы раньше-то не сказали, что вам не на английский!

 atmavina

link 2.02.2010 20:43 
В смысле не на английский?
Очень даже на английский!

ПС: или это такой местный переводческий подкол? Я просто не в курсе, сорри, если слишком много попросила.

 skate

link 3.02.2010 0:29 
имхо
приведены этапы развития - the article highlights the stages of development etc.

 atmavina

link 3.02.2010 7:57 
Спасибо большое всем кто откликнулся!!!
ПС: была бы репа - был бы плюсик :)

 

You need to be logged in to post in the forum