Subject: tax credit Пожалуйста, помогите перевести "tax credit" в контексте:To make college more affordable, this bill will finally end the unwarranted taxpayer subsidies that go to banks for student loans. Instead, let's take that money and give families a $10,000 tax credit for four years of college and increase Pell Grants. Это надо понимать как "налоговый кредит/вычет в размере $10,000 на 4 года колледжа"? Или скорее что-то наподобие отсрочки платежей за обучение в колледже? Заранее огромное спасибо!! |
"The Pell Grant program is a type of post-secondary, educational federal grant program sponsored by the U.S. Department of Education. It is named after U.S. Senator Claiborne Pell[1] and originally known as the Basic Educational Opportunity Grant program. Grants, which do not require repayment, are awarded based on a "financial need" formula determined by the U.S. Congress using criteria submitted through the Free Application for Federal Student Aid (FAFSA)." Можно догадываться, что это прямое погащение лоуна, хотя терминология смущает. |
Скидка налоговая (можешь списать с налога) если у тебя в семье есть студент четырёхгодичного колледжа и соответственно семья с низким доходом. |
Спасибо!! |
см. социальный налоговый вычет на обучение |
You need to be logged in to post in the forum |