Subject: Помогите перевести заголовок статьи Заголовок статьи такой: Plan to think strategicallyСтатья о стратегии, о её важности и т.п., просто смущает здесь "to", как бы это пристроить ) Не переведёшь же Планируйте и думайте стратегически |
может "Время мыслить стратегически" |
а как насчёт "Научитесь мыслить стратегически"? |
**Научитесь** звучит слишком категорично. Поучают, поучают... Поучайте лучше ваших паучат! (с) |
с. Планируйте стратегию (бизнеса, начинания, и т.д.) |
Вар.: Стройте планы с учетом стратегии |
Планирование для стратегического мышления Стратегическое мышление через планирование Планирование как часть стратегического мышления |
Выработайте стратегию, как мыслить стратегически |
Мыслить стратегически Умение мыслить стратегически |
"Стройте планы с учетом стратегии" - нравится очень) |
|
link 29.01.2010 8:37 |
Мыслим стратегически! |
You need to be logged in to post in the forum |