DictionaryForumContacts

 Olga X

link 12.06.2005 16:39 
Subject: off - лошадь в яблоках
Скажите, не знает ли кто - лошадь в яблоках - это, случайно, не corruption of dappled horse - забыли 'd', получилась appled horse - в яблоках?

 Tarion

link 13.06.2005 5:55 
Оля, поподробнее вопрос изложите :)). Я уточню у лошадников. А вообще я уже постила как-то насчет мастей. Corruption к масти не относится.

 DarkWolf

link 13.06.2005 9:54 
Каких мастей? Их всего четыре... :))

 Olga X

link 13.06.2005 14:34 
Да нет же, просто читала словарь, нашла объяснение там Balios - одна из лошадей, которую Нептун подарил Пелеусу - там было написало, что по-гречески Balios - это 'dappled horse', или пятнистая лошадь. Я посмотрела на dappled - увидела там appled и вспомнила про нашу масть лошадь "в яблоках". А corruption относится к слову, а не к лошади - например,

 Tarion

link 14.06.2005 4:38 
Оль, не знаю насчет происхождения самого понятия dappled - т.к. оно действительно переводицца как пятнистый. Но в отношении лошади это будет именно "в яблоках".

Странно, что тут до сих пор не отметились Ромео и Переводилка. Они собирались лошадь брать к следующему турниру, но поскольку мой витязь потерялся на воффке, необходимость в лошадях у ребят отпала, видимо. :)) Мне осталось только за ухом чесать белого слона, кормить его морковкой и ждать, не примет ли его Алма-Атинский зоопарк. Торжественный въезд на Красную Площадь на слоне, видимо, отменился. А жаль.

 

You need to be logged in to post in the forum