DictionaryForumContacts

 wilbur

link 21.01.2010 16:16 
Subject: помогите перевести игры с take charge
Помогите пожалуйста разобраться в смысле этого предложения:
While we certainly need people to take charge, if you take too much charge you'll have people frustrated enough to charge you!

Правильно ли я поняла:
Хотя всегда нужны люди, которые умеют брать на себя инициативу, если вы будете брать на себя слишком много, то окружающие останутся не у дел и все перевалят на вас.

 Baxter

link 21.01.2010 18:39 
you'll have people frustrated enough to charge you - собьешь людей с толку, и они обвинят в этом тебя

 Shumov

link 22.01.2010 1:33 
вне контекста: будешь слишком много на себя брать - наживешь себе неприятности от окружающих.

смысл (опять же вне контекста) близок к: с одной стороны мы, разумеется, приветствуем ваше желание что-то там возглавить, однако помните - чем выше забираетесь, тем больше людей вы напрягаете, и тем выше риск, что они начнут подкапываться под ваш пьедестал.

 Baxter

link 22.01.2010 2:04 
>> подкапываться под ваш пьедестал

такого смысла здесь нет

 wilbur

link 22.01.2010 7:59 
Контекст мало, что проясняет. Речь идет о том, что люди - старшие дети в семье - привыкли брать на себя ответственность и в работе проявляют ту же ответственность. Т.е. - берут все под контроль.
Я согласна с Baxter - что люди обвинят . Но вот собъешь людей с толку - как-то мне трудно представить это в рабочей ситуации. ПРиведу следующе предложение, оно тоже туманное:
Instead, focus your control in positive ways on the situations facing you, not on the people involved.

МОжет у кого- будут какие идеи?

 gennier

link 22.01.2010 8:08 
смысл скорей вокруг "возглавить ситуацию" и если "слишком ее возглавлять"..
может "брать под контроль", но "если взять слишком много"?

 wilbur

link 22.01.2010 8:55 
Попытка синтеза:
... Но если взять (забрать) под свое начало слишком много, то можно вызвать недовольство окружающих и обвинения в свой адрес. Лучше с умом руководить ситуацией в целом, чем мелочно контролировать людей.

Может быть frustrated - быть недовольными?

 Shumov

link 22.01.2010 10:43 
>> подкапываться под ваш пьедестал

такого смысла здесь нет

Guilty as charged! Apologies. Прочиталось "frustrated enough to charge АТ you!"

 

You need to be logged in to post in the forum