DictionaryForumContacts

 Ellona

link 20.01.2010 14:39 
Subject: Требуется переводчик
Турецкая строительная компания ищет переводчика английского языка. Письменный перевод документов. Устный перевод на переговорах.
Требования: ж, 25-40 лет.
З/п от 35 000 по результатам собеседования.
Расположение: рядом с м.Белорусская.
Условия: З/п + обед + единый проездной.
Рассматриваются резюме только на английском языке.

 DpoH

link 20.01.2010 15:07 
прошу указать город, страну, а также валюту оплаты.

 Ellona

link 20.01.2010 15:08 
Москва, рубли

 Aiduza

link 20.01.2010 15:10 
DpoH, много ли в мире станций метро "Белорусская"? %-)

 DpoH

link 20.01.2010 15:15 
Aiduza, вопрос риторический, из серии "есть ли жизнь за мкадом")

 d.

link 20.01.2010 15:22 
денег стыдно столько предлагать

 Aiduza

link 20.01.2010 16:07 
дык "от" же, а выше только небо.

 SirReal moderator

link 20.01.2010 16:53 
А почему именно женщина? Пожелания турков?

 Alexander Oshis moderator

link 20.01.2010 17:07 
Ну, для выпускницы, может, и не самая плохая зарплата... Но опытная переводчица (старше 28 лет) в Мск на таку з/п пойдёт разве что в чрезвычайных жизненных обстоятельствах. И, разумеется, долго на такой турецкой работе оставаться не станет.

 Aiduza

link 20.01.2010 17:24 
Вот ведь, а я на "ж" и внимания не обратил - думаю, ну, "ж" она и в Африке "ж", мало ли что это может означать :)

 Aiduza

link 20.01.2010 17:26 
ИМХО, эта вакансия подходит тем, кто, как говорится, between the jobs. Чисто "семью прокормить", пока подыскиваешь более достойное место.

 Kuno

link 20.01.2010 17:34 
Дискриминация по полу.

 Aiduza

link 20.01.2010 17:39 
Kuno: и по возрасту тоже.
;-)

 Сергеич

link 20.01.2010 17:47 
И по языку (резюме). Неполлитркорректны одако :-)

 Сергеич

link 20.01.2010 17:51 
одНако, мне ужасно стыдно (наврал:-)

 lisulya

link 20.01.2010 21:05 
блин... меня не возьмут (((

 ~hobo

link 20.01.2010 21:15 
"Белорусская" наводит на мысли о Енке, хихи.
Турки любят русские, то есть русских ж., абсолютно совершенно.

 Supa Traslata

link 21.01.2010 5:51 
Можно сказать, дожили. Предлагать переводчику в составе компенсационного пакета "единый проездной" это... за гранью добра и зла. Очень похоже на вакансии для расклейщиков объявлений. Грустно, девушки.

 lisulya

link 21.01.2010 5:59 
ну почему? еще и обедом накормят... (или на обед отпустят?) )))

 Supa Traslata

link 21.01.2010 6:04 
Действительно, чего это я. Видимо, надо радоваться, что уровень притязаний у всех разный. "Каждому Сеньке - по шапке" (с)

 Malinka09

link 21.01.2010 6:04 
Ну, сейчас для соц.пакета все сойдет :) Вот у нас нет проездного, только медстраховка, а дотация за обед всего 80 р (была намного выше 1,5 года назад).

 VikaGCB

link 21.01.2010 6:08 
100% ЭНКА))))))) Типичная з-п для них))

 Malinka09

link 21.01.2010 6:14 
Похоже на них. Скорее всего, предлагается работа на строительном объекте (надо посмотреть, строят ли они что-то в районе этого метро), а эти бесплатные обеды там привозят в контейнерах - еще неизвестно, какого качества )

 VikaGCB

link 21.01.2010 6:51 
чечевицей они кормят

 krasopeta

link 21.01.2010 6:52 
они в районе этого метро уже построили бизнес-центр..
странно, что резюме без фотографии просят )

 

You need to be logged in to post in the forum