Subject: emmenthal cheese Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Сыр Эмменталь, это название сыра. |
один из известных сортов швейцарского сыра |
Производство также освоено во Франции, Австрии, Германии и других странах :) |
И по-русски он пишется со строчной буквы. (среди отечественных и американских сыроваров также известен просто как "швейцарский сыр") |
эмментальский сыр (по названию долины Эмменталь) |
Интересно! "ЭММЕНТАЛЬ. Эмментальский сыр, самый знаменитый швейцарский сыр, «король сыров», называемый в других странах просто швейцарским." Т.е. американские и отечественные сыровары считают, что другие сорта сыра в Швейцарии не производят? :-) http://www.kaese-schweiz.com/sorten/appenzeller.php |
нет, не считают конечно))... просто когда в отечественных магазинах такого сырного раздолья, как нынче, не было, люди просто просили швейцарского сыру, подразумевая под этим именно эмменталь и прекрасно осознавая, что, то, что продавалось под названием "швейцарский сыр" к Швейцарии имело мало отношения... Равно как и в рецептах (еще у Молоховец), когда указано, скажем, "посыпать тертым швейцарским сыром", то подразумевается именно эмменталь... Это название - в отличие от того же рокфора, например, - не является зарегистрированной маркой и сыр такого типа может производится где угодно и продаваться под именем "эмменталь". В США на просьбу дать Swiss cheese вам дадут сыр именно типа эмменталь (с большими дырками))) |
это как "страсбургский пирог нетленный" - понятно, что в Страсбурге выпекается много всяких разных пирогов и коврижек, но если классик не уточнил, что там было в пироге, то сам по себе "страсбургский пирог" по умолчанию - гусиная печень (нередко переложенная трюфелями), запеченная в тесте в виде кулича: традиционное зимнее лакомство...
|
Дааа... был на Невском у Владимирского подвальчик "Сыр", а рядом подвальчик "Мясо". Сыр там был голландский, швейцарский, костромской и пошехонский - и хватит. И "Виола" финская бывала, но редкими приступами и с очередью :-) Страсбургский пирог - это рецепт, так же, как эмментальский сыр (в числе прочих швейцарских) и брауншвейгская колбаса (в числе прочих колбас, которые здесь производят) |
как и чудное, липкое и душистое берлинское печенье (покупалось в г-це "Националь" на углу Горького и Моховой, если не ошибаюсь... а может и в "Савое" -- давно было дело... |
Почему-то раньше берлинское печенье (да, "Националь", справа за углом - кондитерская) называлось прозаически - "свиные уши". |
"Почему-то" можно сказать как раз про то, что оно вдруг стало "берлинское", т.к. в Германии это именно Schweinsohren = свиные уши |
мда, любопытно как оно стало у нас берлинским... Видимо, работники Минпищепрома в какой-то момент посчитали, что в советском меню не место "свиным ушам"... А может и еще раньше. А в Англии оно называется Palmier... вот и поди разберись - при чем тут пальмы, уши и вообще... |
А мне, товарищи, от всего этого почему-то (сам не знаю, почему) вспомнилось желе, которое покупалось в "Диете" на Ленинском у площади Гагарина. Блестящие разноцветные усечённые конусы-шайбочки на белых пергаментных бумажках. Яблочное, виноградное, вишнёвое, персиковое, молочное... С наступающим Старым! |
Молочное вкуснющее было! в Л-де тоже продавалось! :-) |
Желе было и в "Диете" на Динамо, рядом с Петровско-Разумовским проездом. А кто знает - РАДИ БОГА - рецепт коктейлся из "Диеты" - я сама видела, как наливали молоко, затем из бутылки добавляли что-то сиропного, а что- не знаю - и получался тягучий коктейль? Я сейчас в миксере все виды молока пробовала - ни фига не получается тот коктейль по 10 копеек. |
Сироп фруктовый и мороженое в этом коктейле были... в магазине "Фрукты-Овощи" на углу Невского и Марата... :-) |
Для этого нужны всего лишь советское молоко, советский пломбир и советский фруктовый сироп. Все - натуральные, как Вы понимаете, при хранении скисающие. |
You need to be logged in to post in the forum |