Subject: You don't take anything off anybody sociol. You don't take anything off anybody, not if you're worth anything - Очень рассчитвыю на помощь в переводе, слова простые, смысл не очень :) с контекстом сложно, текст про воинствено настроенных людей
|
Ты ничего не добьешься ни от кого, если сам ничего из себя не представляешь? |
Навскидку - если ты хоть чего-то стоишь, то не будешь take anything off anybody. Дайте непосредственный контекст на английском. |
скорее так: не пытайся подражать другим, если ты сам хоть чего-то стоишь |
Если Вам хоть грош цена, не будете Вы никогда ни у кого ничего брать. |
|
link 12.01.2010 21:32 |
IMO take off тут забирать, отбирать; м.б. зариться на чужое |
|
link 13.01.2010 1:09 |
And if we understand it more literally? И копейки ни с кого не получишь, если сам ни копейки не стоишь. The context rocks for ever. |
take anything off anybody - без контекста непонятно. |
|
link 13.01.2010 6:26 |
Baxter +1 Если ты сам -- личность, то не станешь подражать другим. |
Думаю, я все-таки был неправ. Я тут нарыл кучу примеров, подтверждающих существование устойчивых выражений со следующими значениями: 1) нащот денег The Sons Of Katie Elder Script - transcript from the screenplay ... - [ Перевести эту страницу ] Katie wouldn't take anything off anybody, not with her sons sending her money. If you plan to stay on here, you'll find that Clearwater's changed. ... www.script-o-rama.com/.../sons-of-katie-elder-script.html - 2) не давать спуску ИЛИ постоять за себя Worrell Wide Web: 100 Great Character Actors & Actresses А предложенное мною на основе одного из значений to take off скорее всего не употребляется в этом значении в таком словосочетании. |
|
link 13.01.2010 14:35 |
Значит, если сам человек чего-то стоит, ему ни от кого ничего не нужно. Т.е. она самодостаточен, ему никто ничего не должен. Под социологию это подходит. |
см. исходный пост: текст про воинствено настроенных людей Т.е. скорее всего описывается его позиция, необязательно позитивная. Этот человек считает, что "Если ты сам чего-то стоишь, то не позволишь сесть себе на шею" |
|
link 13.01.2010 16:43 |
don't take anything off anybody то не позволишь сесть себе на шею Как Вы эти две фразы связали? :) |
|
link 13.01.2010 16:45 |
Это может восприниматься как воинственность, верно. :) |
ну да, такой смысл вырисовывается из моих примеров под пунктом 2 :) |
|
link 13.01.2010 16:55 |
Это - не смысл, это - восприятие. Когда человеку ни от кого ничего не надо, он, типа, крут - некоторые думают, что это - проявлением агрессивности. :) |
You need to be logged in to post in the forum |