Subject: Estimated mean treatment differences и Explorative Statistical Analysis pharm. Еще несколько вопросов по мед.статистике.Подскажите, пожалуйста, как в таком контексте лучше перевести 1. estimated mean treatment effects и Estimated mean treatment differences - 2. "explorative" в предложении "all analyses are considered explorative" и в названии раздела "Explorative Statistical Analysis for Pharmacogenetics and Biomarkers"? Presentation of results from a statistical analysis will include the estimated mean treatment effects (LSMeans) for absolute values and change from baseline if applicable. Estimated mean treatment differences (or ratios) will be presented together with two-sided 95% confidence intervals for all endpoints analysed statistically. No p-values will be presented as all analyses are considered explorative. Explorative Statistical Analysis for Pharmacogenetics and Biomarkers |
1. estimated mean treatment effects и Estimated mean treatment differences - рассчитанные средние значения эффектов лечения и рассчитанные средние значения различия между отдельными видами терапии 2. "explorative" в предложении "all analyses are considered explorative" и в названии раздела "Explorative Statistical Analysis for Pharmacogenetics and Biomarkers"? - эксплоративные (в смысле, исследовательские, предварительные) Результаты статистического анализа будут представлены в виде рассчитанных средних значений эффектов лечения (пределов средних) для абсолютных величин и изменения их по сравнению с исходным значением (если применимо). Рассчитанные средние значения различия между отдельными видами терапии (или соотношения соответствующих показателей) будут представлены наряду с соответствующими 95% доверительными интервалами для всех конечных точек, подвергнутых статистическому анализу. Ввиду того, что все анализы считаются эксплоративными, значений p представлено не будет. |
Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |