DictionaryForumContacts

 maricom

link 4.01.2010 17:32 
Subject: to remain safe and injury free
To ensure all XXX employees remain safe and injury free, we must adhere to and hold each other accountable for 10 fundamental expectations:

Чтобы обеспечить безопасность деятельности и травмобезобасность всех сотрудников компании XXX, необходимо придерживаться 10 основных ожидаемых действий и нести ответственность за их исполнение.

Просьба: подсказать вариант перевода, чтобы избежать повторения слова "безопасность" в начале предложения?

 Виктор Скляров

link 4.01.2010 17:39 
Чтобы обеспечить безопасность деятельности и и недопущение травм для всех сотрудников компании

 maricom

link 4.01.2010 17:49 
Спасибо!

 SirReal moderator

link 4.01.2010 17:54 
недопущение гут. можно и проще - отсутствие травм

 delta

link 4.01.2010 18:00 
или
предотвращение травм
обеспечить ... и предотвратить травмы

 Redni

link 4.01.2010 18:42 
(Итак, господа,) [ч]тобы все оставались здоровыми и красивыми...

:-)

 maricom

link 4.01.2010 20:09 
Господи, а ведь действительно, как все просто...
Мне при переводе этого текста постоянно вспоминается звучащее каждый день у нас в питерском метро объявление: "Граждане! Находясь на эскалаторе, придерживайте свой багаж с целью недопущения его самопроизвольного перемещения!" Жуть!

 tumanov

link 4.01.2010 20:39 
Чтобы обеспечить безопасность деятельности и травмобезобасность всех сотрудников компании XXX,

Чтобы обеспечить безопасность деятельности и травмобезобасность здоровье всех сотрудников компании XXX,

 

You need to be logged in to post in the forum