DictionaryForumContacts

 aschenputtel

link 29.12.2009 20:15 
Subject: помогите перевести фразу из Договора, пожалуйста
....to treat the Order as discharged by the breach of Contractor...

 мо

link 29.12.2009 20:38 
Полагаю, что это "...освобождается от обязательств в отношении заказа, вследствие нарушения (обязательств) со стороны подрядчика"

 adelaida

link 30.12.2009 7:33 
Вариант:
считать Заказ отмененным вследствие нарушения договора Подрядчиком

 aschenputtel

link 30.12.2009 7:50 
Мо, спасибо огромное!

 aschenputtel

link 30.12.2009 8:12 
Спасибо большое, adelaida!!! Ребята, Вы такие замечательные, я этот форум обожаю читать...как приятно смотреть на красивый танец или слушать красивые стихи, такое же удовольствие испытываешь, читая безукоризненный перевод..

 

You need to be logged in to post in the forum