DictionaryForumContacts

 naturalblue

link 29.12.2009 5:34 
Subject: лица не заинтересованные в совершении обществом сделки law
Подскажите пожалуйста, как сказать "не заинтересованные в совершении обществом сделки" в данном контексте:
Число голосов, которыми обладали лица, включенные в список лиц, имевших право на участие в общем собрании акционеров по данному вопросу повестки дня, не заинтересованные в совершении обществом сделки, составило...
?

Возможен ли такой перевод:
The number of votes owned by the shareholders of record not interested in the transaction entitled to vote on this agenda item was ...

Спасибо!

 PERPETRATOR™

link 29.12.2009 8:51 
The number of votes held by persons who were on the list of those entitiled to participate in a/the general meeting of shareholders regarding the said question of the agenda and who were not interested in the company's performing the transaction, was ...

 %&$

link 29.12.2009 8:56 
**interested in the company's performing the transaction**
Well, well, well. Here we go.)

 naturalblue

link 29.12.2009 11:58 
%&$ - а конкретнее? ))) хотелось бы услышать second opinion

 %&$

link 29.12.2009 12:12 
consider:
The number of votes held by the persons included in the list of those who have the right to attend a/the general shareholders meeting regarding the above ('said', как правило, употребляется без артикля) item of/on the agenda and who did not approve of the company to be part of the transaction, was ...

 naturalblue

link 29.12.2009 12:40 
PERPETRATOR™, %&$ - спасибо!

 Annafrv

link 29.12.2009 13:01 
Если речь идет о российском законодательстве, то лица, заинтересованные в совершении обществом сделки, прямо поименованы в законе. Это члены совета директоров (наблюдательного совета) ООО, лица, осуществляющего функции единоличного исполнительного органа ООО, члена коллегиального исполнительного органа или заинтересованность участника ООО, имеющего совместно с его аффилированными лицами двадцать и более процентов голосов от общего числа голосов участников, а также лица, имеющего право давать ООО обязательные для него указания.
Соответственно, все остальные лица, имеющие право на участие в общем собрании акционеров по данному вопросу, являются незаинтересованными просто в силу того, что они не подпадают не под одну категорию, перечисленную выше.

 langkawi2006

link 29.12.2009 13:29 
Как вариант:
The number of votes of the shareholders not interested in the Company's entering into the transaction and included in the list of shareholders entitled to vote on this item of the agenda at the general meeting comprised/equalled to

 PERPETRATOR™

link 29.12.2009 13:40 
***who did not approve of the company to be part of the transaction, was***

Фил, ей-богу, воздержись от комментирования меня... будь добр... я же тебя не комментирую... это просто просьба... останемся друзьями...

 %&$

link 29.12.2009 13:44 
Хорошо, Василий, как скажешь.

 akhmed

link 29.12.2009 14:23 
+
The number of votes held by persons entitled to attend general meetings of shareholders and to vote on this item of the agenda and who have no direct or indirect interest that can conflict with the Company's interest in the transaction...

 akhmed

link 29.12.2009 14:30 
или, если покороче
who have no interest in the Company's transaction

 

You need to be logged in to post in the forum