DictionaryForumContacts

 Ольга Родичкина

link 28.12.2009 12:03 
Subject: water in tube design
Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:. Это -технический текст, описание компрессора. Заранее спасибо, Ольга.

 tumanov

link 28.12.2009 12:05 
вода в трубе конструкция

 Larsa

link 28.12.2009 15:15 
а туманов, прав, однако:))

 bvs

link 28.12.2009 15:28 
не прав ни разу!!!
правильно: мочить в трубе дизайн:))

 Oo

link 28.12.2009 16:04 
Ольга, вы здесь первый раз, можете не знать, что для адекватного перевода нужен контекст. Дайте как минимум полное предложение, Укажите общую тематику перевода.
Иначе специалистов по трубоводоконструированию зашкаливает от избытка вариантов.

 Ольга Родичкина

link 29.12.2009 8:12 
оке=) надеюсь, контекст поможет:

Intercoolers:
* "water-in-tube design" heat exchanger bundles
* Water in tube low pressure and high pressure intercooler tube bundles
* Removable straight through tubes for easy maintenance by rodding.
и т.д. Буду рада, если подскажете с переводом всех 3х пункотов. Спасибо.

 Oo

link 29.12.2009 15:50 
Похоже, это не конструкция кожухотрубных водоводяных теплообменников. Просматривается двухконтурный теплообменник с контурами высокого и низкого давлений.
Набор слов выдавать не хочется. Для понимания конструкции мало информации.

 Enote

link 29.12.2009 17:35 
а мне водовоздушный теплообменник чудится - вода в трубух, и все воздухом обдувается
Ольга, у вас в оригинале слова потеряны
Кладите свои варианты, а я подправлю

 

You need to be logged in to post in the forum