Subject: Английский клуб - commercial room Кто знаком с устройством клубов в Англии? Буду благодарен за ссылку на русском языке - краткий ликбез (комнаты, традиции, персонал и проч.), в переводимой книге много про клубы.В частности, интересует перевод "commercial room" (из комнат знаю одну сигарную.. контекст - ...had to be broken off at six o'clock for tea, which was served in the commercial room. Она?). |
I know a little bit, and all the clubs are different. Perhaps, if you know the name of the club, you can google it to see its structure. Could a "commercial room" be a restaurant that non=members may visit and where you have to pay? This is only a guess. |
Поиск не дал результатов, что не сильно удивляет, так как речь о клубах 19 века. Хотя словосочетание "commercial room" применительно к отелям и т.п. встречается и поныне, означая, судя по всему, что-то типа переговорных или залов для собраний. |
You need to be logged in to post in the forum |