DictionaryForumContacts

 IuriiA

link 24.12.2009 11:29 
Subject: "R/O DTP side effect WBC" (из описания индивидуального случая в ПООБ) med.
Затрудняюсь с переводом сабжевой фразы. Выражение встречается в следующем контексте:

The reported diagnosis was sudden cardiac arrest and "R/O DTP side effect WBC". According to the reporter, the events were not related to OPV but related to DTP-HB.

Чуть раньше по тексту значится также следующее (возможно, будет полезно):
Physical check-up showed blood pressure (BP) of 60/40 mmHg, white blood cell count of 23 000/mm3,
hematocrit of 32.8% and platelet count of 204 000/mm3.

Цитаты из ПООБ пероральной полиомиелитной вакцины (ППВ; Oral Polio Vaccine - OPV). В рассматриваемом случае пациенту была проведена первичная вакцинация ПВВ, а также коклюшно-дифтерийно-столбнячной вакциной и вакциной от гепатита В. Пациент скончался. Сообщается, что была диагностирована "внезапная остановка сердца" и "R/O DTP side effect WBC".

Если под "R/O" понимать "rule out" (исключать), то напрашивается что-то вроде "исключение увеличения кол-ва лейкоцитов как побочного эффекта иммунизации АКДС-вакциной".

Тем не менее, такой вариант выглядит несколько сомнительно - как сам по себе, так и с учетом того, что ниже значится то, что "events were not related to OPV but related to DTP-HB".

Буду весьма благодарен за лучший вариант.
С уважением, Юрий.

 Dimpassy

link 24.12.2009 11:55 
А что Вас смущает?

 IuriiA

link 24.12.2009 12:04 
Просто кажется несколько странным то, что "НЯ были связаны с применением АКДС-вакцины", но перед этим отмечается, что "повышение кол-ва лейкоцитов с данной вакциной (АКДС) связи не имело". Конечно, Вы правы, что одно другое не исключает, но тем не менее.

 Dimpassy

link 24.12.2009 12:14 
Данная формулировка взята в кавычки в оригинале ввиду нечеткости, кроме того, в ней присутствует "исключить", т.е. это не НЯ, а лишь формулировка из сообщения о НЯ, т.е. подозрение на него. "events were not related to OPV but related to DTP-HB" же преимущественно относится к остановке сердца. На мой взгляд, Ваш вариант вполне адекватен.

 IuriiA

link 24.12.2009 14:19 
Большое спасибо )

 

You need to be logged in to post in the forum