Subject: лечение по квоте med. Люди добрые,Как по-человечески сказать на английском языке лечение "по квоте"?? Заранее спасибо! |
|
link 22.12.2009 12:33 |
be entitled to/receive free medical treatment funded by the government/under the state health system? а что за контекст? можно и с квотой. посм. medical+treatment+quota в google site:uk |
спасибо. смысл в том, что операцию сделают бесплатно - по квоте. "пациент направляется туда-то для оперативного лечения по квоте". |
tertiary care allowance? government quota for tertiary care? |
|
link 22.12.2009 12:56 |
Zierael, ну почему бы так и не написать? ... a free surgery to be funded by the government. что вас смущает? "квоты" финансируются из федерального бюджета |
summertime knives спасибо, уже именно так и написала) всем большое спасибо за отличные варианты. |
You need to be logged in to post in the forum |