DictionaryForumContacts

 Cory_ander

link 22.12.2009 6:32 
Subject: конкурс "Хрустальный апельсин"
Социальный проект студентки УГАЭС удостоен главного приза на всероссийском конкурсе «Хрустальный апельсин» (это заголовок)

Этот «Хрустальный апельсин» можно перевести, а не транслитерировать?

USAES student got the first prize of Crystal Orange Contest - как на ваш взгляд?

 Dimk

link 22.12.2009 6:34 
Я б взял "Crystal Orange" в кавычки или какнибудь еще чтоб показать как то что название конкурса....имхо как то таааак

 Talvina

link 22.12.2009 7:47 
зачем его переводить?
Smth like: A social project by USAES student was the winner in national Hrustalnyi Apelsin competition.

 2009iscool

link 22.12.2009 8:53 
Или Khrustalny

 

You need to be logged in to post in the forum