DictionaryForumContacts

 Savanna

link 21.12.2009 3:50 
Subject: SOLENOID VALVE!!!
Please, help!!!
SOLENOID VALVE FOR GT PILOT WATER INJECTION HP PURGE AIR SUPPLY VALVE REQ
Контекст: надпись на чертеже газотурбины ГЭС.
Req. - здесь "запрос"
GT - газовая турбина
Получается бред:
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ КЛАПАН ДЛЯ ЗАПРОСА КЛАПАНА ПОДАЧИ ПРОДУВОЧНОГО ВОЗДУХА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ ВПРЫСКА ВОДЫ В КОНТУРЕ УПРАВЛЕНИЯ ГТ
или (не лучше):
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ КЛАПАН ДЛЯ ЗАПРОСА КЛАПАНА ПОДАЧИ ПРОДУВОЧНОГО ВОЗДУХА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ВПРЫСКА ВОДЫ ГТ...

мозги кипят... идей ноль... гугль ископан вдоль и поперек.. молчит зараза...

 Doodie

link 21.12.2009 3:58 
запрос/заказ на ...

 DuFF

link 21.12.2009 3:59 
а почему Req - здесь "запрос"?
Такое впечатление, что здесь 2 предложения. ".... injection" и " HP purge air..."

 Doodie

link 21.12.2009 4:04 
DuFF, наше Вам )

 DuFF

link 21.12.2009 4:11 
Привет! Рад видеть
Интересно стало, аж жуть. )

Savanna, а что за тип ГТУ?

 Elena Letnyaya

link 21.12.2009 4:14 
+1 Ощущение, что тут два предложения.
SOLENOID VALVE FOR GT PILOT WATER INJECTION
Электромагнитный клапан впрыска воды в пилотный канал топлива (предварительного впрыска воды).

HP PURGE AIR SUPPLY VALVE REQ
Запрос на открытие клапана подачи продувочного воздуха высокого давления.

 promo

link 21.12.2009 6:47 
не электромагнитный, а соленоидный.
+ похоже на 2 предложения, хотя чертёж бы посмотреть.
+предварительного впрыска воды.
И вместо "высокого давления, низкого давления" надо писать "ВД-НД".
Req. - почти всегда требование (условие, задание). Если же запрос, то и перевод с него начинать: "Запрос на..."

 tumanov

link 21.12.2009 7:13 
Имхо, как раз соленоидный — плохая калька.
По-моему все-таки именно электромагнитный.

 Savanna

link 21.12.2009 9:05 
Огромное спаибо всем кто отклиукнулся!!!

Elena Letnyaya - глубочайший поклон!!
DuFF: тип ГТУ: Красноярская ТЭЦ, (TETs GTCC Power Plant - так ее японцы обозвали)

За идею о двух предложениях спасибо!
До этого такие же предложения удавалось складывать в одно, теперь придется все переделывать... зато понятнее стало...

promo: не соглашусь в Вами, клапан все-таки электромагнитный... ;)

 v3p1s4

link 21.12.2009 9:13 
http://www.solenoid.ru/
выбирайте название, одно -- по принципу действия, другое -- по начинке.

 Elena Letnyaya

link 21.12.2009 9:19 
To Savanna: Краснодарская ТЭЦ это))) Скажите номер чертежа/документа и ваш емейл, пожалуйста :) Я бы пообщалась с Вами по поводу ГТ в краснодаре.

 tumanov

link 21.12.2009 9:34 
А что гост про соленоидные клапаны говорит?

 Savanna

link 21.12.2009 9:35 
Elena Letnyaya: SH#GT805,
адрес: savanna2 собака мейл точка ру.
Имеете отношение к проекту?

 Savanna

link 21.12.2009 9:46 
tumanov:
к сожалению уже нет времени смотреть ГОСТы,
в нашей конторе его нарекли электромагнитным.... (будь он хоть трижды соленоидным...;) )

 Elena Letnyaya

link 21.12.2009 9:51 
Написала

 Transl

link 21.12.2009 9:59 
На одной ТЭС говорили "соленоидный"

 promo

link 21.12.2009 10:19 
Savanna
В вашей конторе - в переводческой?
В ТЭПе (где я много лет проработал) всю жизнь говорили "соленоидный", хотя "электромагнитный", конечно, поймут. Мой подход такой - если есть два термина и "калечный" по крайней мере не менее употребительный, причём издавна, а не стал таковым в последние халтурные годы, то он и правильный.

 tumanov

link 21.12.2009 10:32 
Мы в пароходстве говорили «зафиксовать пароход», но вот писали все-таки про то, как «отдел судно зафрахтовал/отфрахтовал».

 Elena Letnyaya

link 21.12.2009 15:37 
To promo: давайте не будем приводить доводы типа, а вот дядя Вася говорит так. Я тоже так могу: мой коллега-инженер и мой папа инженер-электрик-наладчик, наладивший ни одну ТЭЦ считают, что электромагнитный клапан чаще употребляется. Но эти доводы по-моему никого не волнуют. Вот ссылка на ГОСТ или ссылка типа www.solenoid.ru от v3p1s4 - это уже лучше.

 promo

link 21.12.2009 15:55 
Elena
Google:
соленоидный клапан - 178 000
электромагнитный клапан - 123 000

А ГОСТы пусть автор темы ищет, если хочет.
Каждый советчик говорит на основании собственного опыта, опуская для экономии места и времени слова "по моему мнению", разве не так? Так вот, по моему мнению лучше - соленоидный, так как а) более употребительно, б) короче, в) в многоязычных проектах "калька" всегда облегчает понимание. Ваше право не соглашаться. Bingo.

 tumanov

link 21.12.2009 17:08 
На первый поиск нашлось вот такое вот:

АРМАТУРА ТРУБОПРОВОДНАЯ
С ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫМ ПРИВОДОМ
ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ
ГОСТ 22413-89
Издание официальное
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ
Москва
УДК 621.643.4-837:006.354 Группа Г18

Дата введения 01.01.91

 tumanov

link 21.12.2009 18:10 
Небольшой анализ из области, существование которой в родной стране (и, следовательно, родных терминов) трудно отрицать.

Подготовлено по материалам отечественной (непереводной) прессы и медии.

Стартёр

http://www.autoprostor.ru/useful/useful_14.html

Следующим шагом стало оснащение стартера электромагнитным реле, автоматически подводящим шестерню к маховику. Так появился уже практически современный электростартер – его основа, которая сегодня "мутировала" разве что в части материалов и исполнения.

Стартовый состав
Технически стартер состоит из более чем 50 различных деталей, но принципиальное устройство его несложно. Конструкция содержит три главных узла: тяговый электродвигатель постоянного тока с коллектором, механизм Бендикса (он же просто бендикс) с приводной шестерней и обгонной муфтой и втягивающее реле с приводом на бендикс и контактной группой, включающей электродвигатель.

 tumanov

link 21.12.2009 18:14 
Этап второй.
Англоязычная часть

Для простоты взят материал из англоязычной Википедии.
Но, в испанском языке тоже проскакивает «электромагнит»
Electric starter

1. Main Housing (yoke)
2. Overrunning clutch
3. Armature
4. Field coils
5. Brushes
6. Solenoid

The modern starter motor is either a permanent-magnet or a series-parallel wound direct current electric motor with a solenoid switch (similar to a relay) mounted on it. When current from the starting battery is applied to the solenoid, usually through a key-operated switch, it pushes out the drive pinion on the starter driveshaft and meshes the pinion with the ring gear on the flywheel of the engine. Before the advent of key-driven starters, most electric starters were actuated by foot-pressing a pedestal located on the floor, generally above the accelerator pedal.

The solenoid also closes high-current contacts for the starter motor, which begins to turn. Once the engine starts, the key-operated switch is opened, a spring in the solenoid assembly pulls the pinion gear away from the ring gear, and the starter motor stops.

English: Exploded diagram of a starter motor

1. Main Housing (yoke)
2. Overrunning clutch
3. Armature
4. Field coils
5. Brushes
6. Solenoid

Español: Motor de arramque con vista explodida

1. Carcasas de cierre
2. Engrane bendix
3. Inducido
4. Estator
5. Contactos del inducido (escobillas)
6. Electroimán solenoide

 tumanov

link 21.12.2009 18:17 

 

You need to be logged in to post in the forum