|
link 18.12.2009 8:09 |
Subject: H1N1 Пожалуйста, помогите перевести.следующую фразу: However, Samsung took a highly sophisticated experiment method by taking it on a virus in life-like condition, which was airborne in a 500cc size chamber (a thermo-hygrostat).В принципе, смысл фразы понятен. Речь идет о том, что компания Самсунг провела какой-то эксперимент с вирусом в условиях, аналогичным реальным, то есть он (вирус)распространялся воздушно-капельным путем в некой камере. Но вот что-то никак у меня фраза в красивую не складывается. Заранее спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |