DictionaryForumContacts

 BonnieJD

link 10.12.2009 7:07 
Subject: Borderline high
Текст об уровне холестерина, его полезном и вредном воздействии, фраза встречается в таблице с показателями. Рядом optimal, desired, high, low.
Можно ли перевести как "критический уровень"?
Заранее спасибо

 ijin

link 10.12.2009 7:22 
Скорее "граничащее с высоким" или "слегка завышенное" ("почти нормальное, но высоковатое"). Выше будет "высокое", еще выше - "критическое".
Не медик, как по-русски сказать - не знаю, но это - явно меньше, чем критическое.

 10-4

link 10.12.2009 7:41 
на верхнем пределе

 

You need to be logged in to post in the forum