DictionaryForumContacts

 AA3

link 8.12.2009 12:54 
Subject: ума не приложу...
как перевести "освоение новой конкурентоспособной продукции"

Акционер-инвестор, имеющий намерение осуществлять дальнейшее инвестирование в развитие и модернизацию производства, освоение новой конкурентоспособной продукции и заинтересованный в повышении эффективности корпоративного управления открытым акционерным обществом, фактически самостоятельно определяет стратегию его развития".

 алешаBG

link 8.12.2009 12:58 

 AA3

link 8.12.2009 13:00 
алешаBG
А кроме mastering что-то есть еще?

 алешаBG

link 8.12.2009 13:03 
development, implementation ....
период освоения - breaking-in period (напр. новой техники)

 d.

link 8.12.2009 13:08 
только не master
куча всякого corporate bullshit , например
launch new cutting-edge products
expand the product range with ...

 AA3

link 8.12.2009 13:12 
"launch и expand" - потянет.
Всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum