Subject: Как лучше перевести? (2) Защита гражданских прав может осуществляться путем признания сделки недействительной и применения последствий недействительности ничтожной сделки в случае, когда имеет место нарушение прав и законных интересов лица, обратившегося с данным требованием.Интересует вторая часть предложения после когда. Заранее спасибо. |
where rights and legal interests of a person who made such an/the appeal are breached . Как вариант. |
Civil rights may be protected by declaring a transaction invalid and applying the consequences of such invalidity at the request of the person whose rights or legitimate interests have been infringed |
** Ух, ты! Класс!!! Спасибо Вам ОГРОМНЕЙШЕЕ!! |
You need to be logged in to post in the forum |