Subject: respective ? Добрый день!Не соображу, как понимать слово respective в данном контексте: Annex 1. Scope of the Manufacturing authorisation RESPECTIVE importing authorisation for Human medicinal prtoducts RESPECTIVE Veterinary medicinal products Help. |
|
link 8.12.2009 11:22 |
with respect to? |
а смысл? |
|
link 8.12.2009 12:03 |
касательно? |
|
link 8.12.2009 12:04 |
относительно? |
respective может переводиться как "соответствующий". По-моему, это здесь должно подойти. |
Не результат некорректного распознавания или объединения различных фраз в подобие предложения? Текста Аннекса, конечно, нет? |
Все, что было.. Официальный документ, слева на нем., справа на англ. Писали, наверное, немцы. Только не просите писать нем. вариант.. |
А ошибок в тексте много? |
не заметил ни одной. Ладно, спасибо за помощь. Кое-как обыграл.. |
You need to be logged in to post in the forum |