Subject: Помощник Главы предсавительства. Как можно покороче его назвать? Помощник Главы предсавительства - Assistant of the Head of Representative Office.Подскажите, пожалуйста, вариант покороче ...... |
assistant representative |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 5.12.2009 13:44 |
It is "Assistant TO someone". |
Deputy Head of Representative Office, имхо |
Один из вариантов для представительства в России deputy head / deputy director IUCN [or any other name] Russia |
consider: Deputy Envoy |
Alexander Oshis http://www.unodc.org/southasia/en/frontpage/2009/staffprofile/south-asia-representative.html http://www.asiafoundation.org/news/?p=1689 There are more of these. Though Assistant TO someone is also correct |
Я собственно исходил из того, что "глава представительства" я бы перевел как "representatiive". Поэтому его помощник - assistant representative. Or deputy representative |
"Помощник Главы предсавительства" is "Assistant TO the Head of..." "assistant representative" is much higher in rank, almost like "zamestitel" |
так о ком же все-таки речь? о личном помощнике (вид секретаря) или о заместителе? |
|
link 5.12.2009 18:49 |
+ aid |
aidE but "aide" is an informal term, not apt for, say, a businesss card or the staffing table You can sometimes also say "PA to..." (= "personal assistant to...") |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 6.12.2009 7:25 |
Baxter, прошу простить: получилось так, будто я поправлял Вас — в то время, как я поправлял аскера с его "assistant OF ...". А с Вашим вариантом я согласен. |
Спасибо огромное за варианты!!! eu_br, Речь о личном помощнике, не заместителе... |
then it is "personal assistant to..." |
хотели короче? PA to Rep Office Head |
You need to be logged in to post in the forum |