DictionaryForumContacts

 maria_spb

link 4.12.2009 11:46 
Subject: Товар не обременен налогом
Товар принадлежит Продавцу на праве собственности, свободен от любых прав третьих лиц, не обременен залогом, под арестом не состоит.

что-то заработалась совсем(( помогите, пожалуйста. составить фразу! Товар всё тот же (то ли product, то ли goods) - шпиндельный узел. Ох уж этот шпиндельный узел!

спасибо заренее

 2eastman

link 4.12.2009 11:49 
Обратите внимание: Товар не обременен Залогом, а не Налогом

 maria_spb

link 4.12.2009 11:51 
так как перевести-то? вы правы: ЗАлогом. Просто у меня горит

 alex321987

link 4.12.2009 12:05 
not subject to lien

 2eastman

link 4.12.2009 12:06 
у всех горит :(
consider: the goods have not been pledged

 maria_spb

link 4.12.2009 12:07 
спасибо-спасибо! а под арестом не состоит?

 ОксанаС.

link 4.12.2009 12:10 
free from any third-party rights, lien or attachment

 maria_spb

link 4.12.2009 12:13 
attachment - это арест?))) спасибо!

 Transl

link 4.12.2009 13:13 
Да, это арест

 ОксанаС.

link 4.12.2009 13:14 
Саш, да я думаю, maria_spb шутила

 maria_spb

link 4.12.2009 13:16 
на форуме всегда сложно понять, шутит человек или нет)) спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum