DictionaryForumContacts

 Latifa

link 8.06.2005 1:30 
Subject: учредитель - разница в зачении
Помогите пожалуйста разобраться, как лучше перевести "учредитель"?

Когда одна компания учреждает (основывает) другую.

Спасибо!

 Рудут

link 8.06.2005 3:46 
parent company

 Usher

link 8.06.2005 6:19 
company a is the founder of company b

 Draft

link 8.06.2005 7:05 
holding $))

 V

link 8.06.2005 12:15 
A parent company incorporates ( or "creates", which I don't like one bit :-) a (wholly owned) subsidiary.
It therefore becomes known as the founder (sometimes, depending on the context, a/the "founding member") of that sub.
It HOLDS (the entirety of the issued) shares IN that sub.

 Latifa

link 9.06.2005 1:16 
Благодарю за пояснения!

 

You need to be logged in to post in the forum