Subject: учредитель - разница в зачении Помогите пожалуйста разобраться, как лучше перевести "учредитель"?Когда одна компания учреждает (основывает) другую. Спасибо! |
parent company |
company a is the founder of company b |
holding $)) |
A parent company incorporates ( or "creates", which I don't like one bit :-) a (wholly owned) subsidiary. It therefore becomes known as the founder (sometimes, depending on the context, a/the "founding member") of that sub. It HOLDS (the entirety of the issued) shares IN that sub. |
Благодарю за пояснения! |
You need to be logged in to post in the forum |