Subject: Помогите перевести предложения с аббревиатурами It was signed by the German Social Accident Insurance (DGUV) in Korea 2008.Developing a national safety and health culture: The Joint German OSH Strategy: GDA Заранее спасибо |
DGUV =German Social Accident Insurance (нем. аббревиатура) OSH=Occupational Safety and Health GDA =The Joint German OSH Strategy (нем. аббревиатура) Переводите англ. термины |
DGUV -- Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung С GDA неясно. Два параллельных текста не помогают. Federal Inst. for Occ. Safety and Health Department of Occupational Medicine Bundesanstalt fuer Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin (FIOSH/BAuA) (Из http://www.euro.who.int/occhealth/networks/WHOCCOCHEURO?language=Russian) |
Gemeinsame Deutsche Arbeitsschutzstrategie (GDA) |
You need to be logged in to post in the forum |