Subject: Директор Департамента легализации и регулирования деятельности бюро кредитних историй Вот такой вот директор... Кто поможет перевести его на аглийский? В контексте устава общественной оргинизации.
|
|
link 3.12.2009 11:30 |
Head of Department of Certification and Credit Bureau Control |
|
link 3.12.2009 11:36 |
Department for... |
Certification and Credit Reference Control Department |
легализации чего? |
Спасибо за варианты. Буду думать. Легализации - я так думаю - деятельности... |
очень мило вот ещё вопрос: Директо деп-та бюро? или деятельности бюро? легализация попадается преимущественно в контексте AML |
|
link 4.12.2009 14:20 |
похоже, что термин "легализация" бюро кредитных историй в законодательстве РФ означает то же, что и "легализация" профсоюзных организаций в законодательстве Украины, - т.е. РЕГИСТРАЦИЮ в уполномоченном на то государственном органе. На территории Украины профсоюзная организация уведомляет письмом о своем существовании орган Министерства юстиции, а соответствующий орган, напр., Управление юстиции такой-то области, легализует профсоюз. организацию, - выдает этой организации свидетельство о ее регистации (легализации). |
|
link 4.12.2009 14:21 |
опечатка: прошу читать "регистации" как "регистрации". |
Director of the Credit History Bureau Licencing/Certification and Regulation Department |
Этот Устав я перевожу с украинского; регистрация проводится мин. юстиции Украины. Регистрируют общественную организацию. Может у кого есть на английском языке подобный документ, уже переведенный? Буду очень и очень благодарна за помощь. |
You need to be logged in to post in the forum |