Subject: Перевод имен и буквенных обозначений Добрый день!Если в документах номер идет вместе с буквами, например: ЮФ-12345, как вы переводите эти буквы? И при написании фамилий (перед моими глазами прошли сотни паспортов с совершенно разными вариантами передачи русских (я уже не говорю об украинских!) имен и фамилий на английский) - какими правилами руководствоваться? Спасибо! |
Не панацея, но все же что-то: http://89.108.112.68/c/m.exe?a=4&MessNum=53752&l1=1&l2=2&SearchString=� ch&MessageNumber=53752#mark |
Только это не перевод, а транскрипция или транслитерация. Буквы в номере приходится оставлять, куда же денешься, раз они такие? А при передаче имен латиницей надо руководствоваться тем, как каждое конкретное имя записано в загранпаспорте. Иначе у счастливого обладателя множества документов может возникнуть множество проблем... |
А в англоязычных странах не пользуются ISO 9:1995(E)? http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9 |
Спасибо! Но если оставлять буквы, то как иностранец продиктует номер документа, например. кому-то по телефону? При написании имен (переводе, транскрипции, транслитерации) не всегда под рукой есть заграрпаспорт этого человека (а заранее угадать невозможно, как его имя в свое время написали паспортистки или кто там этим делом занимается). |
Меня за оставление кириллицы в номере давным-давно взгрели в госучреждении, сказав: мы эти ваши каракули не понимаем и разбирать не обязаны. Передавайте по ISO. С тех пор так и пишу. |
Ну так вот и я о том же, вот наше Ю, например, как иностранец обязан вообще это воспринять? Но на двух форумах большинство голосов за то, чтобы оставлять без транслитерации :( Я вижу, что в этом вопросе каждый хозяин-барин. А правила где-то какие-то зафиксированы вообще на эту тему? Я не могу ничего найти в сети об этом. |
Morning93, "Я вижу, что в этом вопросе каждый хозяин-барин. А правила где-то какие-то зафиксированы вообще на эту тему?" Правила есть, но как показывают сообщения выше, никто их Вам не скажет и в сеть их не выкладывают (есть специальное соглашение, подписанное кровью). Если серьезно, в данном вопросе проблема не где взять, а на что ссылаться. Уважаемая Erdferkel говорит об ISO, ссылайтесь на ISO. Для украинских заказчиков я ссылаюсь на см. ссылку, если будут претензии, скажу, извините, против Рады не попрешь. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |