DictionaryForumContacts

 Violet Moon

link 25.11.2009 10:19 
Subject: Латынь: вне времени, вне пространства
Ледиз'н'джентльмен!

Кто помнит, как по-латыни правильно сказать "вне времени"?
Мои выветрившиеся познания ограничиваются "extra tempi", но шотамнеподсказывает, что оно не то.... А надо срочно(((.

Как вариант интересует также "времени нет", "время бежит/летит", "вне пространства".

Судя по тому, что просил узнать ювелир, строчка будет где-то выгравирована вне контекста (хыхы) для пущего понту. Но хотелось бы грамотно.

Спасибо заранее!

 d.

link 25.11.2009 10:30 
extra tempOREM

 Violet Moon

link 25.11.2009 10:32 
Вай-вай, падежов перепутала(((. Спасибо, d.
Если кто еще что подкинет, тоже буду благодарна.

 leha

link 25.11.2009 10:36 
Tempus fugit, вспомнилось с латыни. Это, типа, time flies :). По-моему, довольно распространенное выражение.

 Sjoe! moderator

link 25.11.2009 10:39 
extra spatium et tempus

 interprette

link 25.11.2009 10:43 
Extra loca et tempora

 interprette

link 25.11.2009 10:45 
http://wapedia.mobi/ruwikiquote/ru:Латинские_пословицы
дайте ему ссылку, пусть выберет, что ему нравится

 d.

link 25.11.2009 10:48 
Шу, а падежные окончания кто присобачивать будет, м?

 Violet Moon

link 25.11.2009 10:57 
leha, сэнкс!
tempus fugit - то, что дохтур прописал.
муж щаслив, работа закипела))

 Sjoe! moderator

link 25.11.2009 11:05 
Аккузативус, однако. У сущ. сред. рода совпадает с именительным.

 d.

link 25.11.2009 11:15 
*заливается краской* ну, эта..чёт я думал, не среднего оне рода...суки *убегает*

 2009iscool

link 25.11.2009 11:18 

 Violet Moon

link 25.11.2009 11:24 
Ай. Так это. Это.
Extra tempus, значит, не tempOREM?
А то с металла стирать сложнее, чем тут))

 Violet Moon

link 25.11.2009 11:27 
или все же "extra tempora"?
как это звучит-то, нормально? а то "вне времен" по-русски как-то не.

 Erdferkel

link 25.11.2009 11:30 
а взяли бы tempus fugit - там еще продолжение есть насчет amor manet :-)

 Mumma

link 25.11.2009 11:37 
а есть и другое продолжение: Tempus fugit, aeternitas manet
(я тоже хотела предложить tempus fugit, да увидела, что этот вариант уже есть)
http://en.wikipedia.org/wiki/Tempus_fugit

 d.

link 25.11.2009 11:37 
tempoREM - это множественный аккузатив, вне времЁн, если дословно

 Violet Moon

link 25.11.2009 11:42 
А черт))) Вот и помогай этим ювелирам без контекста. Про вечность да, нашла.
Но оказывается, на обручалке надо изобразить. Тогда да, тогда про любовь, которая "манит"))).. как красные труселя...

 

You need to be logged in to post in the forum