DictionaryForumContacts

 Максидром

link 23.11.2009 11:09 
Subject: предприятие городского значения
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Предприятие имеет статус "Предприятия городского значения" г. Москвы
Заранее спасибо

 adelaida

link 23.11.2009 11:35 
Enterprises of city significance

 summertime knives

link 23.11.2009 11:42 
ТЕОС (территориальная единица с особым статусо) может иметь статус городского или местного значения.
Статус городского значения присваивается ТЕОС, в состав которых входят территории природного комплекса и историко-культурные объекты, имеющие городскую или региональную ценность, а также территории выполняющие функции по обеспечению жизнедеятельности всего города или его части.
(постановление Правительства Москвы)

если текст строгий и обязательно надо упоминать этот статус, то, думаю, его лучше дословно. если -- нет, контексту бы. или гляньте сюда: http://multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=2694&l1=1&l2=2&SearchString=backbone&MessageNumber=2694#mark

 Максидром

link 23.11.2009 11:54 
спасибо
контекст такой, что не упомянуть нельзя, написал Enterprise of city significance

 Supa Traslata

link 23.11.2009 12:35 
>>Enterprise of city significance >>
Сразу 'Palace of culture' вспомнилсо.

 

You need to be logged in to post in the forum