Subject: PhR Доброе утро)) PhR такой-то. (немец) Подскажите, пожалуйста, что могут значить эти буквосочетания? Заранее большое спасибо. |
Здравствуйте, гуглоненавистник! Рискну предположить, что PhOR = Pharmaceutical Outcomes Research, Incorporated |
Это научная степень , насколько я понимаю. Нет? Оба чела из одной компании. Ее название известно. Честное слово, я гуглила(( |
Еще для контексту: Эти люди работают в гос. инспекционном органе Германии. |
а причем здесь гуглоненавистник. PhR выдает в гугле Physicians for Human Rights and Personal Health Records. если речь идет о госоргане в Германии может есть смысл спросит на немецком форуме. |
спасибо:-) |
PhR = Pharma-Referent |
большое спасибо! |
OR - возможно Oberreferent (во всяком случае, есть такое сокращение для Oberreferent) |
спасибо!)) |
Zierael, лучше будет, если Вы приведете более полный контекст (оригинальный текст) с указанием этого "инспекционного органа Германии" и даже фамилий этих немцев. Что-то я насчет Oberreferent засомневалась. В общем, чем больше контекста, тем лучше :) Сейчас спрошу еще на немецком форуме :) |
на немецком форуме Vladim предложил расшифровку: PhR - Pharmazierat, PhOR - Pharmazieoberrat думаю, что это правильный вариант :) |
ок, Mumma, огромное Вам спасибо, очень помогли:-) |
Vladim-у спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |