Subject: Нужен совет Подскажите, пожалуйста, как перевести!3 маленьких вопроса: 1) коммунальное учреждение Бердянская общеобразовательная школа-интернат 1-3 степени Мультитран дает "коммунальное учреждение" как "public unity service", но меня как-то смущает, подходит ли сюда. Может просто municipal или communal institution или establishment? 2) 1-3 степени как перевести? 3) по тексту идет к примеру Иванова Марья Петровна, 20.11.1954 года рождения Заранее спасибо)) |
|
link 15.11.2009 23:48 |
1) коммунальное учреждение Бердянская общеобразовательная школа-интернат 1-3 степени public facility Berdyansk general education boarding school 2) 1-3 степени как перевести? 1-3 grade |
спасибо!! |
You need to be logged in to post in the forum |