Subject: The above is true to my best belief law Пожалуйста, помогите перевести (в нотар. заверение доверенности ) :1) The above is true to my best belief (The above (afore-mentioned) is true to (my/our) best believe) 2) HEREBY CERTIFY to the truth and accuracy |
HEREBY CERTIFY to the truth and accuracy - настоящим подтверждаю достоверность и точность? |
по первому можно было бы так: Указанное выше является достоверным в той степени в какой мне известно. honest belief или best belief для континетальной системы права нет отличий. Можно просто написать в той степени в какой известно. Полагаю, что belief подразумевает, что они ничего не далал enquiry чтоб это проверить. |
|
link 12.11.2009 9:04 |
Насколько мне это известно, все вышеуказанное соответствует действительности. Настоящим удостоверяю верность и точность.. |
имо: 1) Насколько мне известно,/согласно имеющихся у меня сведениям настоящая копия верна. 2) Настоящим подтверждаю достоверность и соответствие |
|
link 12.11.2009 9:16 |
%&$ +1 |
"Бедный" мой русский язык: имеющиМся |
You need to be logged in to post in the forum |