Subject: independent nursing med. ... for emergency servicies, independent nursing and dentistry.Понятно, о чем идет речь, но как принято называть этот вид деятельности? В Мультитране есть описательный перевод термина "independent nurse", но мне пока не удается сформулировать/найти перевод для сабжа. |
ИМХО: независимые сиделки, т.е. "индивидуалки". |
any aspect of nursing practice for which the nurse alone is responsible, acting on his or her own initiative and without instructions from any other discipline -> http://www.encyclopedia.com/doc/1O62-independentnursingfunctin.html Нет у нас такого, в некоторых случаях возможно перевести как "сестринский процесс" или "сестринский уход". |
Спасибо вам обоим за попытку помочь мне. Пока в РФ появится эта реальность, обошелся переводом "частная медсестринская практика". |
You need to be logged in to post in the forum |