DictionaryForumContacts

 Maria Klavdieva

link 8.11.2009 12:10 
Subject: bulk tender econ.
Помогите, пожалуйста, перевести термины "bulk tender" (м.б. "сводный тендер"?)

Контекст (термин на 3-й строке снизу):
• Over the last three years, the Ministry has ordered some 1200 pieces of medical equipment worth $ 310 million. These range from hi-tech equipment such as MRI and other basic equipment such as microscopes. No figures are available to assess the cost/replacement value of the equipment base owned by the Ministry.
• Over the last three years some 235 individual orders were placed with 18 suppliers of medical equipment. The majority of the orders (198/235 i.e. 84%) were placed with 6 main suppliers.
• Procurement of medical equipment is centralised at the Headquarters. Over the last three years some 165 bulk tender exercises (one tender exercise comprises of many items of equipment ordered) have been launched for the order of medical equipment.
Заранее благодарна за помощь

 Alex_Odeychuk

link 8.11.2009 12:19 
крупномасштабный тендер?

 Maria Klavdieva

link 8.11.2009 15:02 
Спасибо, Алекс, но мне кажется, это не очень хорошо.
Я нашла, что это такое: имеется в виду централизованный тендер. Проводится единый тендер для закупки продуктов для ряда министерств, ведомств, организаций и т.д., а затем все эти организации выкупают то, что им лично надо. Так для них получается дешевле (например, 1 из 100 рентгеновских установок стоит дешевле, чем просто 1 + не надо проводить тендер и т.д.)

 

You need to be logged in to post in the forum