DictionaryForumContacts

 leiria

link 3.06.2005 10:56 
Subject: to eat into the margins
In Chicago, it took a rival exchange set up by Eurex, a European company, to eat into the margins of incumbent traders in the futures pit of the Chicago Board of Trade.

как лучше всего перевести to eat into the margins of incumbent traders in the futures pit ?)
спасибо

 Irisha

link 3.06.2005 11:01 
как бы с целью урвать, наложить лапу на маржинальные взносы/депозиты фьючерсных трейдеров Чикагской биржи, или переманить к себе.

 leiria

link 3.06.2005 11:03 
спасибо, вопрос снят :)

 Irisha

link 3.06.2005 11:04 
Да подождите еще. Здесь еще народ есть. :-)

 leiria

link 3.06.2005 11:05 
я текст закончила. победоносно и осмысленно :))))
потому что догадывалась, но не могла сформулировать - еще раз спасибо

 V

link 3.06.2005 13:10 
Ир, а имхо это просто "снизить доходность" (операций), т.е. норму их прибыли, их "маржу".
Иди я - не... не того?
:-))

 leiria

link 3.06.2005 13:14 
того :)))
мне нужно было "поймать" смысл за терминами, а дальше все гладко пошло :)
каждый же в принципе этот "смысл" может по-разному выразить :)

 Irisha

link 3.06.2005 13:31 

V: насколько я понимаю этот текст (особенно в контексте фьючерсной торговли), речь идет о той марже (как я написала: гарантийные депозиты, маржинальные взносы... по-разному можно обозвать), которую участники торгов вносят на биржу в обеспечение своих сделок и уплаты комиссий клиринговой палаты и пр.


А Вы считаете, что здесь речь про margin = profit margin? Тогда бы, наверное, было написано не применительно к трейдерам, а к CBT. Да? Самой этой Eurex-то по барабану, что там за доходность у трейдеров, а вот отъесть прибыль у конкурирующей биржи она могла бы захотеть, но тогда предложение выглядело бы по-другому.


ИМХО

 V

link 3.06.2005 15:49 
ну да, ещё б я знал, что такое СВТ... :-) Ладно, "уползаю, тихо смердя впустую " (с) (бурчит неразборчиво) совсем мужика с говном смешала... пойду ОПЯТЬ напьюсь. :-)))

 Irisha

link 3.06.2005 16:23 
В вопросе стоит "Chicago Board of Trade", если взять по первой букве каждого слова, получится CBT. Аббревиатура называется. Вот теперь смешала, а до этого - нет, и не думала. Ну раз Вы это так восприняли, то пришлось оправдывать Ваши надежды. :-)))))

 Irisha

link 3.06.2005 16:29 
Вообще, смайлики в моем последнем посте лишние. Разозлили Вы меня.

 

You need to be logged in to post in the forum